Search

【日語易混淆漢字】快い(こころよい)

今天要跟大家介紹容易混淆的漢字。
  • Share this:

【日語易混淆漢字】快い(こころよい)

今天要跟大家介紹容易混淆的漢字。
   
▶「彼女は職場で仕事を頼まれるといつも快く引き受けている」
(她在職場上被麻煩工作總是爽快地答應。)
  
大家看到「快い(こころよい)」這個字是不是聯想到中文的「快」這個字呢?
但看過中文翻譯後,發現跟中文的「快」一點關係都沒有😂
我們也可以從讀音來分析「こころ」+「よい」。
表愉快;愉悅或是爽快的意思。
  
👉彼女の両親は私を快く迎えてくれた。
(女朋友雙親很愉悅地來迎接我)
  
看完上面的解釋後,我們來試試看下面的日檢N2題目吧!

👉快い
1.遠慮なくでいつでも快く遊びに来てください。
2.友達の林さんには、どんな悩みも快く打ち明ける。
3.急な仕事だったが、彼が快く引き受けてくれて助かりました。
4.古いパソコンを捨てるなら、快くもらっていきます。

各位同學來猜看看答案是什麼吧!
歡迎留言作答唷!
答案明天公布~

by亀仙人

#日本語能力測驗
#新塾
#N2字彙


Tags:

About author
致理應日系兼任講師 多家補習班兼任講師 東吳大學日文系畢 台灣大學日研所畢 青山學院大學交換留學
天龍國誕生,日文教學超過十年。 就讀S大學,發音虐成像日語母語者。 T大學菸酒生活後,當過日語導遊,九份去了99次。座右銘:不滑雪毋寧死。歡迎各位,一起來用日本語了解日本人吧!
View all posts